Calvino draws heavily on the writings of Gadda because
“he views the the world as a ‘system of systems,’ where each system conditions the others and is conditioned by them,” (Calvino 106).
Gadda visualized the world as a knot or tangle of yarn because of its complexity. This is evidenced by his work of varying levels of language and diverse, robust vocabulary that makes up his writing. The trick to multiplicity is that no matter how complex the varying levels of the piece get, it is all part of a connected network of systems that functions as a whole to create a great work of literature. For Calvino, this was blatant in Gadda’s work, especially “the episode of finding the stolen jewels” in chapter nine of That Awful Mess.
For me, multiplicity is embodied by the quintessential Modernist work, Ulysses by James Joyce. Language is used in so many different ways in this novel, creating an extremely complex work. On one level, language gives way to multiplicity because each chapter is told in a different form. Chapter one is regular prose, Chapter 15 looks like a play, and chapter 17 is a question-and-answer format like the Catechism of the Catholic Church. Each chapter experiments with form in a different way, ending with the famous last chapter (“Penelope”) which is completely stream-of-consciousness with no punctuation at all. At another level, Joyce is so diverse with the vocabulary he chooses. He uses complex vocabulary a lot, for example:
“Had Bloom discussed similar subjects during nocturnal perambulations in the past?” (Joyce 545).
The question is simply asking: “did he talk about this in his sleep before?” But Joyce is fitting the language to the mood of the particular chapter (the Catechism chapter) by using more elevated vocabulary.
Contrastingly, when the novel seems to call for more elementary vocabulary to create mood, he does not hesitate to use it. In the “Penelope” chapter, where the reader is exposed to a stream-of-consciousness in Bloom’s wife’s head, there are phrases like,
“theyre such fools too you could be a widow or divorced 40 times over a daub of red ink would do or blackberry juice no thats too purply O Jamesy let me up out of this pooh,” (Joyce 633).
Some of the words in the chapter are not even real words, like “purply.” But simpler language is how people think in their heads, so the vocabulary fits perfectly in this chapter.
Another level on which Joyce exercises multiplicity is the breadth of subjects he chooses to discuss. While Ulysses is regarded as a classic work of literature
the best picture of James Joyce, ever.
and one of the best novels ever written, it is also the first novel to ever have the reader follow a character into the bathroom where he relieves himself. In another chapter, Joyce writes about his character having an orgasm using language describing a fireworks display. This kind of “vulgarity” at the time was taboo, and the novel was subsequently banned in many countries. But it also uses flowery and complex language in other chapters, making it a novel worth studying academically.
In this way, Ulysses is the epitome of multiplicity and is the most complex, diverse novel I’ve ever read! While being extremely varied in its style, form, and vocabulary, it all works as a whole. It’s all connected.